外研社团队参加“第二十一届世界应用语言学大会”
2024年8月12—16日,由国际应用语言学学会主办、马来西亚应用语言学会承办的第二十一届世界应用语言学大会(AILA 2024)在马来西亚吉隆坡成功举办。来自约70个国家和地区的1600余位专家、学者围绕会议主题“语言多样性、公平、包容和可持续性”展开了深入交流和探讨。外研社社长助理李会钦、高英分社副社长段长城、高英分社学术出版部副主任毕争以及编辑王小雯四位老师参加了大会,并组织了专题研讨及发言。
李会钦、段长城共同主持Tertiary Foreign Language Teacher Development in China:Different Paths and Formats (中国高校外语教师发展:不同路径与形式)专题研讨,李会钦、段长城、王小雯、北京外国语大学杨莉芳、山东师范大学王卓分别在该研讨中发言。
外研社社长助理李会钦
李会钦作了题为Understanding How College English Teachers Use their Coursebooks in China的发言,分享了关于高校外语教师对教材的信念及改编实践研究。该研究揭示了教师改编教材时展现的四种模式,并深入探讨了区分这些改编模式的人口特征,最后从教师教育者、教师本身和教材出版商角度,为如何助力教师有效使用和改编教材提供宝贵的思路和启示。
高英分社副社长段长城
段长城作了题为The Effects and Challenges of the Production-oriented Approach Cloud Community的发言,分享了关于中国外语与教育研究中心与外研社联合举办的第一期“产出导向法”云共同体成效与挑战的研究。该研究汇报了该共同体取得的成效和学员在学习过程中面临的挑战,并分析了共同体组织者和学员的应对策略,为其他虚拟教研室的建设提供了参考与借鉴。
高英分社学术出版部编辑王小雯
王小雯参加了专题研讨,并做了题为The Effects of an Online PLC on TPACK development of EFL teachers: Focusing on Large Language Models的发言,汇报了iResearch“我来读文献”线上学术共同体提升教师数字素养效果的研究。研究发现,基于《大语言模型的外语教学与研究应用》的“我来读文献”活动显著促进了教师在整合技术的学科教学知识方面的发展。
高英分社学术出版部副主任毕争
毕争参加了北京外国语大学文秋芳教授主持的 “提升外语教师的专业学习质量”专题研讨并作发言。她以The Principles and Practice of Large-scale Short-term Thematic Workshops为题,分享了关于中国外语与教育研究中心与外研社联合举办的大规模短期主题式教师研修班的组织原则和实践的研究。她以“基于‘产出导向法’的英语教学与研究”研修班为例,阐述了研修班的三个组织原则和具体实践,为该类研修班的组织提供了参考与启示。
在两场专题研讨中,外研社团队基于教材使用、教师培训的研究成果,展现了在外语教学和教师专业发展领域的深厚积累和创新能力,为外语教师专业发展多元形式提供了理论支撑与数据支持,得到了参会专家和学者的高度认可。未来,外研社将一如既往以教材出版为中心,通过组织师生赛事活动、骨干教师研修班、虚拟教研室、iResearch“我来读文献”等活动,建设完善的教育服务体系和教师发展体系,积极推动外语教育改革发展与专业化教师队伍建设。