《北京中轴线保护传承关键词(汉英对照)》新书发布会在京举办
在北京中轴线成功列入《世界遗产名录》之际,2024年8月8日,由外语教学与研究出版社出版的《北京中轴线保护传承关键词(汉英对照)》在北京先农坛正式发布。该书系“中华思想文化术语传播工程”最新成果之一,由北京历史文化名城保护委员会办公室、北京市城市规划设计研究院编写。
教育部语言文字信息管理司司长刘培俊,中宣部文艺局联络处处长王均宇,首都规划建设委员会办公室专职副主任牛锐,北京市城市规划设计研究院院长石晓冬,北京市文物局副局长、北京中轴线申遗保护工作办公室专职副主任褚建好,外研社总编辑刘捷出席新书发布会,多位从事北京文化研究与建设的学者、支持北京历史文化名城保护工作的热心市民和学生代表受邀参加。
发布会上,外研社总编辑刘捷介绍了该书出版有关情况。他表示,北京中轴线的申遗成功,向世界贡献了古都保护与可持续发展的中国案例,也证明了中华优秀传统文化的强大生命力和世界影响力。《北京中轴线保护传承关键词(汉英对照)》是教育部、国家语委组织实施的重大国家文化工程“中华思想文化术语传播工程”的重要组成部分。下一步,作为工程承担单位,外研社将利用已有的海外出版合作资源,大力推进本书的版权输出,让更多海外读者通过本书,了解北京、了解北京中轴线的保护传承工作,为践行全球文明倡议、推动构建人类命运共同体作出新的贡献。
刘捷发言
北京市城市规划设计研究院名城保护专家叶楠解读了书中部分关键词,介绍了本书的编写过程。《中国书画》杂志编辑部副主任刘光现场书写了书中的3个关键词,故宫博物院研究馆员王军解读了其中的文化意蕴。
王军发言
新书发布会现场
《北京中轴线保护传承关键词(汉英对照)》系统梳理北京中轴线保护传承相关内容,呈现了“历史文化价值”“历史文化要素”“世界遗产知识”等三方面共95个词语,并根据有关国际组织文件、我国法律法规和法定规划、学术研究成果等撰写释义,以汉英对照形式出版。